Placa na entrada da Feira da Fraternidade, hoje, transformou estandes em “estanders”
Não é de hoje que a Língua Portuguesa é “assassinada” nas placas de rua em Franca em geral e até mesmo na sinalização de trânsito. Hoje, quem chegava no Parque “Fernando Costa”, onde é realizada a Feira da Fraternidade, era recebido com um aviso onde os ‘estandes’ da festa foram transformados primeiro em “standers” e depois em “estanders”.
Em outro local, na Avenida Ismael Alonso y Alonso, uma oficina mecânica fazer serviços de “suspenção” e não de “suspensão”. Em outro estabelecimento, este na zona norte, a batata é “rexeada” e não recheada.
Quando saímos de Franca, também notamos que os erros se multiplicam e surgem pérolas como “enxentes”, “tráfego de bebês”, entre muitos outros. A dificuldade para dormir vira “inssônia”.
Fora isso, ha as placas com informações sem noção como a do cabeleireiro que colocou sua placa “corto cabelo e pinto” ou da salgadeira que ofereceu seus produtos com a seguinte oferta: “desentupo vasos sanitário e faço salgado para festa. Portanto, atenção francanos, antes fixar sua placa no carro o no portão de casa verifique o Português para não passar vergonha!